Vorrei essere una di quelle ragazze che ammettono al programma di volo.
I'd love to be one of those girls they're letting in the flight programme.
Potrebbe essere una di quelle Cose.
He could be one of those Things.
Non avrebbe mai dovuto essere una di... noi.
She never should have been one of us.
Ha I'aria di essere una di quelle sere.
I feel one of them nights coming on.
Non voglio essere una di loro, una delle tante!
I don't want to be one of those.
Non voglio essere una di quelle persone di cui lui sta parlando.
I don't want to be one of those people he's talking about.
Vuole cercare di essere una di noi.
Look who's trying to fit in now.
Dev'essere una di quelle brutte abitudini che ho preso lavorando nel campo della medicina per piu' di trent'anni.
It's one of those bad habits I've developed after working in the medical field for over 30 years.
Quel bastardo avrebbe potuto essere una di quelle cose fin dall'inizio.
Shifty bastard could've been one of those things from the start.
Poche persone sono autorizzate a usarla, dev'essere una di loro.
Only a few people can use it, it has to be one of them.
Non vorrai essere una di quelle mamme che trasmettono le loro paure irrazionali ai figli.
You don't want to be a mom who passes her irrational fears to her children.
Coso, io volevo troppo essere una di quelle coppie!
Dude, I wanted to be one of those couples, man.
Deve essere una di queste due patologie.
Actually, I think he said your idea was a lousy idea.
Non volevo essere una di quelle donne sciocche che sposano un uomo solo perchè è accettabile o abbastanza ricco da prendersi cura di loro.
I know that, Father. I didn't want to be a silly woman marrying a man simply because he was acceptable, or rich enough to take care of me.
Dev' essere una di queste tre.
It's got to be one of these three.
Voglio far parte della squadra, essere una di quelli che contano.
I want to be part of the team, one of the cool kids.
Porebbe essere una di quelle enormi rocce, quelle che cadono dal cielo di ano in ano.
It could be one of those large rocks. The kind that fall from the sky from time to time.
"Ma essere una di loro mi piace."
"But I like that I am now one of them."
Perche' volevi essere una di noi?
Why would you want to be one of us?
Non volevo proprio essere una di quelle ragazze che va a letto con un sacco di tizi.
I just didn't want to be one of those girls who sleeps with a lot of guys.
Ma credo che Maryann possa essere una di loro.
But I believe Maryann might be one.
Credo potrebbe essere una di noi.
She might be one of us.
Meriti di essere una di noi.
You deserve to be one of us.
Ok, ascolta, dev'essere una di quelle cose tipiche di Haven, ok?
Okay, listen, this has gotta be some kind of Haven thing, all right?
Questa galleria dev'essere una di quelle piu' vecchie.
It's definitely one of the old tunnels.
Ehi, se vuoi stare con i ragazzi grandi, devi dimostrare di essere una di noi, ok?
Hey, you want to run with the big boys, you gotta prove you're one of us, hmm?
Quanto fossi felice di non essere una di loro.
How I was glad that I wasn't one of them.
Saresti potuta essere una di noi.
You could have been one of us.
Fai in modo di non essere una di quelle cose.
Try not to be one of those things.
Non voglio essere una di quelle persone che si eccita così, davvero.
Yes. I don't want to be the kind of person that gets off on that.
Non puo' essere una di queste cose, perche' ha la rabdomiolisi.
It can't really be any of those things... since it's rhabdo.
Potrebbe essere una di quelle, uscite da "La Donna Perfetta", con un'altra torta di benvenuto.
It might be one of those Stepford wives. With another "welcome to the neighborhood" cake.
Sul fatto di non essere una di loro...
About not being one of them...
Se la banconota che hai preso era nella borsa, deve per forza essere una di queste.
So if the bill you took was in the bag, it has to be one of these.
Potrebbe anche essere una di loro.
Could be one of these girls too.
Non puo' essere una di quelle feste da sfigati dove non balla nessuno.
This can't be one of those lame parties where no one dances.
Credo di essere una di loro.
I think I'm one of them.
Per quanto ne so, potreste essere una di quelle cose.
For all I know, you could be one of those things.
Stai risolvendo delle questioni in sospeso e io non voglio essere una di esse.
You're tying up loose ends, and I don't want to be one of them.
Dimostrami di essere una di loro.
Show me you are one of those people.
Solo perché ti vesti come noi, non vuol dire che puoi essere una di noi.
Just because you dress like us, doesn't mean you can be like one of us.
Cosa vuol dire essere una di queste brillanti farfalle che possono sperimentare cinque ipotesi in due minuti?
What's it like to be one of these brilliant butterflies who can test five hypotheses in two minutes?
La California sta prendendo in considerazione una legislazione simile, e questo assicurerebbe all'auto a guida automatica di non essere una di quelle cose che devono rimanere a Las Vegas.
Now, California's considering similar legislation, and this would make sure that the autonomous car is not one of those things that has to stay in Vegas.
Alcune di voi potrebbero essere una di quelle donne quadro intermedio e cercano di arrivare ai vertici dell'organizzazione.
So some of you might be some of those women who are in middle management and seeking to move up in your organization.
Fu come soffermarmi a pensare che anche io avrei potuto essere una di loro.
Then it was as if I stepped back and thought that I could have very well been one of them.
Iniziai ad essere una di quelle persone che pensavano che i computer fossero noiosi, complessi e solitari.
And I started to be one of those people who felt that computers are boring and technical and lonely.
E un'altra cosa che hanno in comune è il tuo stato mentale. So di essere una di quelle adolescenti che si distraggono facilmente.
And another thing that both of these have in common is your state of mind, because I know I'm one of those teenagers that are really easily distracted.
4.5820291042328s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?